Citigroup прекращает обслуживание частных клиентов на 11 рынках

Среда, 15 октября 2014 11:27 MSK
 

(Рейтер) - Citigroup Inc что прекращает банковское обслуживание клиентов на 11 рынках, включая Японию и Египет, поскольку намерен снизить высокие расходы.

Третий крупнейший американский банк пытается сократить свои размеры с финансового кризиса, с тем, чтобы стать настолько же прибыльным, как его конкуренты. Он избавился от "токсичных" активов на сотни миллиардов долларов.

Решение об уходе с рынков стало результатом исследований, которые банк начал в 2012 году, чтобы выяснить, какие страны недостаточно рентабельны для розничного банковского обслуживания.

Неторопливые темпы, с которыми исполнительный директор банка Майкл Корбат решает проблемы компании, подчеркивают, насколько сложно отрегулировать настолько разросшийся бизнес, как Citigroup, который работает более чем в 100 странах.

Финансовый директор банка Джон Герспач сказал, что банк сначала определил "некондиционные" части бизнеса и попытался исправить ситуацию в них, прежде чем делать выводы о том, что от них необходимо избавиться.

Банк пытается ограничить расходы уже около десяти лет.

Прекращение клиентского обслуживания на 11 рынках может помочь в этом: ликвидация этих подразделений сократила бы операционные расходы за прошлый год на $1,34 миллиарда, снизив чистую прибыль всего на $34 миллиона.

Банк сообщил, что уходит из Коста-Рики, Чехии, Египта, Республики Эль Сальвадор, Гуама, Гватемалы, Венгрии, Японии, Никарагуа, Панамы и Перу, а также прекращает потребительское кредитование в Корее. Он продолжит обслуживать институциональных клиентов в этих странах.

В декабре 2012 года Citigroup сообщил, что прекращает обслуживание частных клиентов в пяти других странах. В результате нового решения об уходе банк будет обслуживать клиентов примерно в 24 странах.   Продолжение...

 
Люди проходят мимо отделения Citibank в Нью-Йорке 15 октября 2013 года. Citigroup Inc  что прекращает банковское обслуживание клиентов на 11 рынках, включая Японию и Египет, поскольку намерен снизить высокие расходы. REUTERS/Andrew Kelly