18 апреля 2016 г. / , 11:57 / год назад

Нефть подешевела после неудавшихся переговоров в Дохе

Рабочий проверяет вентиль нефтепровода на месторождении Имилорское. Цены на нефть упали в понедельник после неудавшейся встречи в Дохе, в ходе которой крупнейшие страны-производители ОПЕК и не входящие в картель государства не сумели достичь соглашения о заморозке добычи, подорвав доверие к картелю и не решив проблему переизбытка предложения на мировых рынках.Sergei Karpukhin

ЛОНДОН (Рейтер) - Цены на нефть упали в понедельник после неудавшейся встречи в Дохе, в ходе которой крупнейшие страны-производители ОПЕК и не входящие в картель государства не сумели достичь соглашения о заморозке добычи, подорвав доверие к картелю и не решив проблему переизбытка предложения на мировых рынках.

Представители почти двух десятков стран, в том числе не состоящей в ОПЕК России, собрались в столице Катара на встречу, которая, как ожидалось, станет просто формальностью - участники закрепят на бумаге озвученную в феврале инициативу, призванную заморозить добычу на январских уровнях до октября 2016 года.

Однако сделка провалилась, когда тяжеловес ОПЕК - Саудовская Аравия - потребовала присоединения к пакту Ирана, несмотря на неоднократные заявления о том, что он этого не сделает, пока не достигнет уровней производства до введения санкций.

Фьючерсы на нефть Brent подешевели почти на 7 процентов в начале торгов понедельника, а к 14.17 МСК восстановились до $41,70 за баррель, но всё ещё торгуются ниже последнего закрытия более чем на 3 процента.

Фьючерсы на нефть WTI к этому времени подешевели на 3,87 процента до 38,78 за баррель.

Обвал цен Brent возродил страхи о том, что подконтрольные государству нефтепроизводители усилят борьбу за долю рынка, предложив еще более крупные скидки.

Аналитики Morgan Stanley сказали, что провал переговоров спровоцировал "растущий риск повышения поставок ОПЕК", особенно на фоне угроз Саудовской Аравии поднять производство после неудавшейся встречи в Дохе.

Это также может оказать воздействие на глобальную экономику, поставив под угрозу спрос.

"В краткосрочной перспективе падение цен на нефть может оказать давление на доверие инвесторов и усугубить финансовую волатильность", - сказал Фредерик Нойманн из HSBC.

"Саудовская Аравия снова нанесла сокрушительный удар по другим производителям, - сказал Дэвид Хафтон из PVM. - Это обещает стать последним гвоздем в крышку гроба тех добытчиков сланцевой нефти и их кредиторов, которые цепляются за (надежду на) краткосрочное восстановление цен".

Либби Джордж при участии Хеннинга Глойстина в Сингапуре. Перевели Ксения Орлова, Марина Боброва

0 : 0
  • narrow-browser-and-phone
  • medium-browser-and-portrait-tablet
  • landscape-tablet
  • medium-wide-browser
  • wide-browser-and-larger
  • medium-browser-and-landscape-tablet
  • medium-wide-browser-and-larger
  • above-phone
  • portrait-tablet-and-above
  • above-portrait-tablet
  • landscape-tablet-and-above
  • landscape-tablet-and-medium-wide-browser
  • portrait-tablet-and-below
  • landscape-tablet-and-below