24 июня 2016 г. / , 09:52 / через год

Brexit усугубляет слабость мирового роста

Трейдер BGC на биржевых торгах после того как Британия проголосовала за выход из ЕС. Боль от решения Великобритании "развестись" с Европейским союзом прокатилась по всему миру в пятницу, вызвав бурю на финансовых рынках, которой может понадобиться время, чтобы улечься, и отсрочив перспективы восстановления мировой торговли.Russell Boyce

СИДНЕЙ (Рейтер) - Боль от решения Великобритании "развестись" с Европейским союзом прокатилась по всему миру в пятницу, вызвав бурю на финансовых рынках, которой может понадобиться время, чтобы улечься, и отсрочив перспективы восстановления мировой торговли.

Обвал фунта стерлингов до минимума 30 лет показал, что инвесторы считают, что Великобритания нанесла удар по самой себе, решив выйти из состава Евросоюза, но экономические последствия могут распространиться по всему миру.

"Мировая экономика была хрупкой до этого, и сегодня стала ещё слабее", - говорится в отчёте экономистов Citi.

Рынки, которые не ожидали таких результатов голосования, отсрочили ожидаемое время повышения ставок Федрезерва США и постарались разобраться, будет ли Банк Англии и другие центральные банки смягчать монетарную политику, чтобы поддержать экономику.

"Говоря о реальной экономике, мировой ВВП, определённо, окажется под влиянием, ВВП США, ВВП Японии, ВВП повсеместно!", - сказал президент Sumitomo Corp Global Research Боб Такай.

"Поэтому я думаю, что ФРС будет сложно повышать ставку. Никаких повышений в этом году, и, возможно, Федрезерву придётся пересмотреть всю монетарную политику", - сказал он.

Япония, которая хочет ослабить иену, чтобы выйти из рецессии, ощутила последствия немедленно.

Иена, считающаяся безопасной валютой, взлетела выше 100 иен за доллар до максимума двух с половиной лет, а акции Японии упали более чем на 8 процентов в ходе пятничных торгов.

Развивающиеся рынки Азии также оказались под ударом: как акции, так и валюты продемонстрировали падение.

Китайский юань просел до минимума более пяти лет. Ожидается, что ЦБ Китая проведёт валютные интервенции, чтобы продать доллар.

Рост иены усилил беспокойства представителей японского центробанка, которые хотят ослабить национальную валюту, чтобы поддержать экспорт в условиях дефляции.

До сих пор Японии не удавалось заручиться поддержкой других крупных стран, главным образом, США, чтобы провести интервенции и остабить иену.

Неясно, изменится ли ситуация, если Токио в пятницу просигнализирует, что готов действовать.

"Я крайне обеспокоен риском (выхода Великобритании из ЕС) для мировой экономики, финансовых и валютных рынков", - сказал министр финансов Японии Таро Асо.

"Крайне важно обеспечить рост мировой экономики, а также поддержать валюту и финансовую стабильность", - сказал он.

Любые односторонние действия Японии могут привести к конкурентным девальвациям, поскольку сфокусированные на экспорте экономики будут соперничать за долю на рынке на фоне замедления мировой торговли.

Джон Маир, Аарон Шелдрик, Тетсуси Кадзимото в Токио, Том Вестбрук в Сиднее, Хидаят Сетиаджи и Гаятри Суройо в Джакарте. Перевод и текст Ксении Орловой

0 : 0
  • narrow-browser-and-phone
  • medium-browser-and-portrait-tablet
  • landscape-tablet
  • medium-wide-browser
  • wide-browser-and-larger
  • medium-browser-and-landscape-tablet
  • medium-wide-browser-and-larger
  • above-phone
  • portrait-tablet-and-above
  • above-portrait-tablet
  • landscape-tablet-and-above
  • landscape-tablet-and-medium-wide-browser
  • portrait-tablet-and-below
  • landscape-tablet-and-below