25 июня 2013 г. / , 08:24 / через 4 года

Китай может разрешить физическим лицам инвестировать за рубеж

Инвестор в брокерской конторе в Шанхае 25 июня 2013 года. Центробанк Китая одобрил план запуска новой пилотной программы, разрешающей отдельным домохозяйствам осуществлять финансовые инвестиции за рубежом, сообщили официальные СМИ во вторник. REUTERS/Aly Song

ШАНХАЙ (Рейтер) - Центробанк Китая одобрил план запуска новой пилотной программы, разрешающей отдельным домохозяйствам осуществлять финансовые инвестиции за рубежом, сообщили официальные СМИ во вторник.

План направлен в Государственный совет Китая для окончательного одобрения, написала газета Shanghai Securities News, цитируя слова Вана Цзинву, президента подразделения Народного банка Китая в городе Гуанчжоу.

Гуанчжоу и Шэньчжэнь будут местами реализации новой программы Правомочных национальных индивидуальных инвесторов, известной как QDII2, поскольку она появилась после первой китайской программы внешних финансовых инвестиций - программы Правомочных национальных институциональных инвесторов (QDII).

Новая программа может быть запущена уже в июле, пишет газета, ссылаясь на неназванные источники.

Валюта Китая конвертируема для торговли и других трансакций текущего счета, но жестко контролируется в трансакциях капитального счета, особенно в области финансовых инвестиций.

Китай начал осуществление оригинальной программы QDII в 2007 году, позволив финансовым институтам инвестировать на зарубежных рынках капитала. К концу 2012 года власти предоставили $85,6 миллиарда по квотам QDII.

В начале мая Государственный совет потребовал разработать подробный план достижения полной конвертируемости юаня и отдельно упомянул программу индивидуальных внешних инвестиций, но не оговорил сроки реализации.

Выбор Гуанчжоу и Шэньчжэня для пилотной программы - это часть реализации Экспериментальной зоны финансовой реформы в дельте реки Чжуцзян, также сообщила газета.

Экономисты говорят, что конвертируемость капитального счета может улучшить распределение капитала в Китае, заставляя банки конкурировать за средства инвесторов и давая китайским вкладчикам больше вариантов для инвестиций. Однако это также повышает риск дестабилизации потоков капитала.

Отдельно Ван сказал, что Государственное валютное управление Китая выбрало провинцию Гуандун местом для пилотного проекта, позволяющего многонациональным компаниям централизованно управлять своими трансакциями в иностранной валюте, что даст им больше гибкости в управлении средствами, конвертации валюты и межграничных трансакциях.

Подобные программы корпоративного управления валютой уже действуют в рамках кампании за смягчение валютного контроля и расширение международного использования юаня.

Гэбриэл Уилдоу. Перевела Юлия Заславская. Редактор Дмитрий Антонов

0 : 0
  • narrow-browser-and-phone
  • medium-browser-and-portrait-tablet
  • landscape-tablet
  • medium-wide-browser
  • wide-browser-and-larger
  • medium-browser-and-landscape-tablet
  • medium-wide-browser-and-larger
  • above-phone
  • portrait-tablet-and-above
  • above-portrait-tablet
  • landscape-tablet-and-above
  • landscape-tablet-and-medium-wide-browser
  • portrait-tablet-and-below
  • landscape-tablet-and-below