November 3, 2011 / 12:59 PM / 6 years ago

ЕЦБ снизил ставку, ждет замедления экономического роста в 2012 году

ВРЕМЯ ЧТЕНИЯ 3 МИНУТ

Знак евро перед зданием ЕЦБ во Франкфурте-на-Майне, 10 июня 2010 года. Европейский Центробанк в четверг снизил ставку рефинансирования до 1,25 процента годовых с 1,50 процента .Ralph Orlowski

ФРАНКФУРТ-НА-МАЙНЕ (Рейтер) - Инфляция в зоне евро будет оставаться выше 2 процентов в ближайшие месяцы, опустится ниже этой планки в 2012 году, в то время как экономический рост может замедлиться, сказал новый глава Европейского Центробанка Мари Драги.

"Экономический прогноз продолжает быть подверженным высокой неопределенности и рискам ухудшения, - сказал он на пресс-конференции. - Некоторые из этих рисков уже материализуются, что делает крайне вероятным значительное снижение прогноза роста реального ВВП в 2012 году".

Драги провел свою первую пресс-конференцию в должности главы ЕЦБ. Незадолго до нее ЕЦБ сократил ставку рефинансирования на 25 базисных пунктов до 1,25 процента годовых.

По словам Драги, решение о снижении ставок было единогласным.

"Несмотря на то, что инфляция по-прежнему высокая, и, вероятно, останется выше 2 процентов в ближайшие месяцы, затем она замедлится и опустится ниже 2 процентов в течение 2012 года".

По его мнению, денежно-кредитная политика ЕЦБ должна обеспечивать ценовую стабильность в среднесрочной перспективе, а низкие краткосрочные ставки помогут экономике.

Драги пообещал продолжить снабжать банки ликвидностью, однако подчеркнул, что все нестандартные меры, принимаемые ЕЦБ, в том числе программа скупки гособлигаций, - временные.

Рынки с нетерпением ожидали комментариев Драги касательно программы выкупа гособлигаций, которую банк возобновил в августе, чтобы сдержать рост доходности итальянских и испанских долговых бумаг, тем самым ограничивая стоимость заимствования для стран.

"Наша программа по скупке ценных бумаг имеет три основные черты: она временная, ограниченная, и оправдана восстановлением функционирования валютных каналов передачи", - сказал Драги на пресс-конференции.

Он также добавил, что ЕЦБ отдельно не фокусировался на скупке итальянских и испанских долгов, так как "основная обязанность поддержания финансовой стабильности и урегулирования финансовой ситуации лежит на национальной экономической политике".

Давление на Европейский ЦБ с целью продолжить поддерживать долговые рынки усилилось в свете того, что греческое правительство находится на грани распада, а европейские лидеры рассматривают возможность Греции выхода из еврозоны для сохранения единой валюты блока.

Касательно Греции, Драги сказал, что банк "внимательно следит за ситуацией", и если все меры, одобренные лидерами Евросоюза, будут воплощены, то многие опасения рынков будут развеяны.

Перевели Дмитрий Антонов и Анастасия Горелова

0 : 0
  • narrow-browser-and-phone
  • medium-browser-and-portrait-tablet
  • landscape-tablet
  • medium-wide-browser
  • wide-browser-and-larger
  • medium-browser-and-landscape-tablet
  • medium-wide-browser-and-larger
  • above-phone
  • portrait-tablet-and-above
  • above-portrait-tablet
  • landscape-tablet-and-above
  • landscape-tablet-and-medium-wide-browser
  • portrait-tablet-and-below
  • landscape-tablet-and-below