27 февраля 2012 г. / , 10:35 / через 6 лет

Новый аукцион ЕЦБ облегчит симптомы, но не вылечит болезнь

Символ евро у здания ЕЦБ во Франкфурте-на-Майне 29 сентября 2011 года. На этой неделе Европейский Центробанк снова прольет денежный бальзам на болезненную рану Европы - долговой и банковский кризис. REUTERS/Ralph Orlowski

ЛОНДОН (Рейтер) - Здоровье или счастье нельзя купить за деньги, но деньги могут заглушить боль. На этой неделе Европейский Центробанк снова прольет денежный бальзам на болезненную рану Европы - долговой и банковский кризис.

Есть шанс, что деньги устранят симптомы, давая европейским политикам больше времени для поиска лекарства от болезни, считающейся наиболее серьезной угрозой для мировой экономики.

В среду ЕЦБ во второй раз предложит банкам неограниченный объем ликвидности в виде трехлетних кредитов под низкий процент.

Аналитики, опрошенные Рейтер, полагают, что банки, которые не намерены глядеть дареному коню в зубы, возьмут в долг у Центробанка 492 миллиарда евро - чуть больше, чем на первом аукционе перед Рождеством, когда сумма выданных кредитов достигла 489 миллиардов евро.

“Я не ожидаю, что эта операция сможет решить все проблемы, но надеюсь, что она поможет нам миновать худший период кризиса”, - сказал Рикардо Барбьери из Mizuho International.

Первая Долгосрочная операция рефинансирования (LTRO) сотворила чудеса.

Одним махом была решена проблема - банкам больше не нужно было тревожиться о рефинансировании значительного объема облигаций с истекающим сроком обращения. Угроза катастрофического банкротства рассеялась, и доходность государственных облигаций Италии и Испании, взлетевшая было до небес, начала падать. Доверие компаний и фондовых рынков выросло.

Однако массивное вливание денег не сделало одного - оно не заставило двигаться реальную экономику. Вместо того, чтобы выдавать кредиты, осторожные банки копили капитал, отправляя лишние деньги на счета ЕЦБ.

“Хотя мы, возможно, избежали всеобщего кредитного кризиса, ”Великий делевередж“, судя по всему, далек от завершения; история говорит, что европейским банкам еще предстоит многое сделать, и LTRO замедлит, но не остановит этот процесс”, - написали аналитики Morgan Stanley.

Барбьери из Mizuho согласен с тем, что банки остаются под давлением, но он считает, что смягчение залоговых правил для новой LTRO главным образом пойдет на пользу банкам второго уровня, позволяя выдавать больше кредитов экспортерам и небольшим компаниям.

“Я буду разочарован, если благоприятного эффекта не будет, но для того, чтобы эти эффекты проявились в статистике, понадобится время”, - сказал он.

БОЛЕУТОЛЯЮЩЕЕ, НО НЕ ЛЕЧЕНИЕ

Признаки восстановления, хотя и неуверенные, уже появляются в США, и экономисты будут внимательно изучать данные исследования Института менеджеров по поставкам, которые выйдут в четверг, чтобы оценить импульс роста.

Впервые с января 2011 года экономисты Citigroup в феврале немного повысили прогноз мирового роста на 2012 год, а также прогнозы для еврозоны и Японии.

Если ситуация улучшается, это, безусловно, происходит и благодаря тому, что центробанки отбросили осторожность, закачивая в экономику средства для борьбы с мировым финансовым кризисом.

Но Марк Чендлер из Brown Brothers Harriman считает, что LTRO, скорее всего, станет завершением фазы активных действий, частично из-за того, что рост цен на нефть до девятимесячного максимума усложняет экономический прогноз.

Мало кто ожидает, что глава ФРС Бен Бернанке намекнет на третий раунд количественного смягчения, выступая в Конгрессе в среду и четверг.

Включая операцию на этой неделе, ЕЦБ, ФРС и Банк Англии почти втрое расширили балансы с середины 2007 года, доведя их почти до $8 триллионов, согласно подсчетам Пола Шульте из China Construction Bank International.

Вливание денег ЕЦБ фактически нейтрализует риск сокращения европейского банковского кредитования в Азии, сказал Шульте. Азия сейчас подвержена риску получения избыточной ликвидности в результате того, что он назвал “несогласованным глобальным смягчением”.

Что касается Европы, то, по мнению Николаса Спиро из Spiro Sovereign Strategy, страшно даже подумать о том, в каком состоянии были бы ее рынки без действий ЕЦБ.

Однако у него также есть сомнения. Улучшение настроений, вызванное приливом ликвидности, явно противоречит ухудшению экономических показателей в Испании и Италии.

“Кризис еврозоны временно приостановился. Нельзя ошибочно принять это за его разрешение. Хороший совет инвесторам - будьте осторожны”, - сказал он.

Алан Уитли, перевела Юлия Заславская. Редактор Дмитрий Антонов

0 : 0
  • narrow-browser-and-phone
  • medium-browser-and-portrait-tablet
  • landscape-tablet
  • medium-wide-browser
  • wide-browser-and-larger
  • medium-browser-and-landscape-tablet
  • medium-wide-browser-and-larger
  • above-phone
  • portrait-tablet-and-above
  • above-portrait-tablet
  • landscape-tablet-and-above
  • landscape-tablet-and-medium-wide-browser
  • portrait-tablet-and-below
  • landscape-tablet-and-below