ЕЦБ предложит банкам денежную инъекцию, возможно, последнюю

Среда, 29 февраля 2012 11:52 MSK
 

ФРАНКФУРТ-НА-МАЙНЕ (Рейтер) - Европейский Центробанк может в среду закачать полтриллиона евро в травмированную финансовую систему еврозоны во второй раз за два месяца в надежде, что это станет последней и решающей операцией в борьбе с долговым кризисом.

Банки могут взять столько дешевых трехлетних кредитов, сколько пожелают, в ходе очередной операции долгосрочного финансирования, задуманной ЕЦБ в прошлом году, чтобы ослабить напряжение на долговых рынках еврозоны, угрожавшее разорвать валютный блок на куски.

Президент ЕЦБ Марио Драги, родина которого - Италия - оказалась в эпицентре кризиса незадолго до первой закачки ликвидности, сказал после операции, что Европе удалось избежать "сильнейшего кредитного сжатия".

Банки потратили большую часть из 489 миллиардов евро ($656 миллиардов), которые они заняли у ЕЦБ, на погашение долгов. Драги призывает их с помощью денег, которые они получат в среду, кредитовать домашние хозяйства и бизнес ради укрепления экономического роста.

Европейские кредиторы, по-видимому, уверены, что ничего позорного в привлечении дешевых денег от ЕЦБ нет, и говорят, что займы слишком привлекательны, чтобы пройти мимо.

"Нам не стыдно сказать, что мы запросили 11 миллиардов на первом аукционе и теперь разместим заявку на аналогичный объем. Другие конкуренты говорили, что увеличат заявки", - сказал глава банка BBVA Франциско Гонсалес.

В то же время, другие банки по-прежнему сторонятся этого аукциона, а некоторые банкиры и инвесторы говорят, что самым сильным банкам нужно самостоятельно стоять на ногах.

Деньги ЕЦБ - "все равно что метадон для наркомана", сказал один высокопоставленный европейский банкир.

ПЕРИФЕРИЯ В ЦЕНТРЕ ВНИМАНИЯ   Продолжение...

 
Здание Европейского Центробанка во Франкфурте-на-Майне, 17 января 2012 года.
Европейский Центробанк может в среду закачать полтриллиона евро в травмированную финансовую систему еврозоны во второй раз за два месяца в надежде, что это станет последней и решающей операцией в борьбе с долговым кризисом.
REUTERS/Kai Pfaffenbach