24 апреля 2012 г. / , 07:35 / через 5 лет

ЕЦБ обещает сделать всё необходимое для стабилизации цен

НЬЮ-ЙОРК (Рейтер) - Европейский центробанк сделает "все необходимое", чтобы стабилизировать цены, а банки и правительства должны рассматривать недавно принятые им меры как возможность добиться улучшений, сказал член управляющего совета ЕЦБ Кристиан Нуайе.

Нуайе был одним из двух регуляторов ЕЦБ, говоривших о том, что банку важно уделять особое внимание контролю над ценами. Операции финансирования, проведенные банком в последние несколько месяцев для того, чтобы предотвратить кризис ликвидности, заставили опасаться ускорения инфляции.

"Прежде всего мы обеспечиваем ценовую стабильность и будем продолжать предпринимать все необходимые меры для того, чтобы выполнить это обязательство, - сказал Нуайе, который также является управляющим Банка Франции. - Более того, наше недавние исключительные и временные меры должны рассматриваться как возможность для банков укрепить их балансы и для правительств - удвоить усилия для достижения менее проблемной финансовой обстановки".

Глава немецкого Бундесбанка и член управляющего совета ЕЦБ Йенс Вайдманн также высказался о важности этой миссии, заявив, что монетарная политика не должна упускать из виду свою основную цель - поддержание ценовой стабильности в еврозоне.

"Регуляторы должны делать то, что необходимо, если повышательные риски для инфляции в еврозоне возрастут, - сказал Вайдманн. - Достижение основной цели - поддержания ценовой стабильности - крайне важно для сохранения самого драгоценного ресурса, которым располагает центробанк: авторитет".

Берлин выступает против какого-либо расширения миссии ЕЦБ и считает ограничение инфляции лучшим способом обеспечения роста, так как это удерживает на низких уровнях среднесрочные и долгосрочные процентные ставки.

Ранее в апреле ЕЦБ сохранил ключевую ставку на рекордно низком уровне 1 процент годовых, а президент банка Марио Драги отклонил требование о том, чтобы банк начал планировать отмену стимулирующих мер.

Кроме того, банк закачал в финансовую систему свыше 1 триллиона евро посредством трехлетних операций финансирования, чтобы предотвратить кредитный кризис. Некоторые регуляторы боятся, что эта мера может усилить инфляционное давление.

Нуайе сказал, что положительный эффект этих операций финансирования уже ощутим.

"Еще слишком рано оценивать, до какой степени эти меры "просочились" в финансирование реальной экономики, - сказал он. - Но тот факт, что во втором аукционе участвовало больше банков... говорит, что деньги сейчас ближе к маленьким и средним компаниям, чем до того".

"РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ"

Член управляющего совета ЕЦБ Эвальд Новотны заявил в понедельник, что центробанку стоит подождать и проследить за результатами предоставления дешевых долгосрочных кредитов.

Новотны сказал, что программа выкупа активов ЕЦБ находится в "режиме ожидания", но добавил, что при необходимости может быть принято решение о новых адресных мерах.

Новые меры могут быть приняты, если в Европу вернется напряжение, сказал Новотны, отметив, что сейчас он не видит необходимости в этом. "Это общее мнение регуляторов ЕЦБ", - добавил он.

Идея о новом выкупе облигаций столкнется с сильным сопротивлением Бундесбанка, который выступает против возобновления этой программы.

На прошедших выходных ведущие регуляторы ЕЦБ, принимавшие участие в заседании Международного валютного фонда, резко отклонили призыв МВФ к тому, чтобы сократить ключевую ставку ниже 1 процента и подготовиться к предоставлению новых средств банкам.

Вайдманн сказал, что ЕЦБ повысит ставку, когда возникнет риск роста цен выше ориентира, и предупредил, что использование слишком мягкой политики сейчас увеличит риски для финансовой и ценовой стабильности в будущем.

Глава Бундесбанка также выразил беспокойство, что цены в развитых странах могут расти быстрее, чем на 1,9 процента в этом году и на 1,7 процента в следующем, как прогнозирует МВФ. ЕЦБ стремится поддерживать инфляцию на уровне чуть ниже 2 процентов годовых.

"Я не настолько спокоен в отношении инфляции (как МВФ). Принимая во внимание растущие цены на энергоносители и высокую базовую инфляцию, цены могут расти быстрее, чем ожидает МВФ", - сказал Вайдманн.

Джонатан Спайсер и Ли Шнурр при участии Сакари Суонинена, перевела Юлия Заславская

0 : 0
  • narrow-browser-and-phone
  • medium-browser-and-portrait-tablet
  • landscape-tablet
  • medium-wide-browser
  • wide-browser-and-larger
  • medium-browser-and-landscape-tablet
  • medium-wide-browser-and-larger
  • above-phone
  • portrait-tablet-and-above
  • above-portrait-tablet
  • landscape-tablet-and-above
  • landscape-tablet-and-medium-wide-browser
  • portrait-tablet-and-below
  • landscape-tablet-and-below