ПОВТОР-Генсек ООН вступился перед Россией за активистов Greenpeace

Пятница, 22 ноября 2013 6:00 MSK
 

ВАРШАВА, 21 ноя (Рейтер) - Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун обратился к России с призывом быть снисходительной к активистам Greenpeace, задержанным за протест против бурения нефтяных скважин в Арктике, и заявил, что защитники окружающей среды играют в обществе ключевую роль.

"Они (Россия) могут иметь собственные внутренние правила и законы, но я надеюсь, что они рассмотрят это дело в более благоприятном и сочувственном ключе", - сказал Пан Ги Мун Рейтер в кулуарах переговоров ООН в Варшаве.

Районные суды в Петербурге решили освободить до финального процесса под залог в $61.000 почти всех из 30 арестованных активистов Greenpeace. В четверг утром на свободу вышли трое. Они заявили, что сентябрьская акция против планов России бурить нефтяные скважины в Арктике была оправдана, а реакция властей - нет.

"В этом мире гражданское общество... играет очень важную роль. Не только правительство и бизнес-группы заставляют мир двигаться. Значительный вклад сейчас вносит гражданское общество, включая Greenpeace", - сказал Пан Ги Мун.

Российские власти задержали зарегистрированный в Нидерландах и принадлежащий Greenpeace ледокол Arctic Sunrise и обвинили активистов в пиратстве, чреватом 15 годами тюрьмы, а затем переквалифицировали статью на хулиганство (до семи лет заключения). Задержанные отвергают обвинения и назвали преследование фарсом. За них вступились Нидерланды, подавшие на Россию в международный морской трибунал под эгидой ООН, и мировые знаменитости, такие как Пол Маккартни и Мадонна.

Решения районных судов на родине президента Владимира Путина сигнализировали изменение позиции России в деле, которое усилило критику с Запада в адрес Кремля. Ранее суды неуклонно отказывали в просьбах освободить задержанных экологов под залог.

Некоторые наблюдатели рассматривают вердикты, дающие обвиняемым иностранцам шанс покинуть Россию, как следствие дипломатических усилий Москвы в преддверии зимних Олимпийских игр в Сочи. (Алистер Дойл при участии Марии Цветковой в Санкт-Петербурга. Перевод и текст Натальи Тынянской и Дениса Дёмкина)