13 января 2016 г. / , 11:20 / через 2 года

Обама призвал Америку "раз и навсегда" победить рак

ВАШИНГТОН, 13 янв (Рейтер) - Президент США Барак Обама пообещал предпринять исторический рывок для создания лекарства от рака, поручив руководство инициативой вице-президенту Джо Байдену.

Во ежегодном послании к Конгрессу, последнем в истории президентства Обамы, завершающего второй срок, глава государства призвал нацию использовать дух инноваций для победы над этой болезнью.

“Ради близких, которых мы потеряли, ради семьи, которую мы все еще можем спасти, давайте сделаем Америку страной, которая вылечит рак раз и навсегда”, - сказал Обама во вторник, добавив, что “управлять полетом” будет Байден.

После этих слов зал стоя аплодировал вице-президенту, чей сын умер от рака мозга в прошлом году.

Во время послания Обамы под названием “О положении страны”, Байден написал в своем блоге, что Белый дом сосредоточится на увеличении государственных и частных ресурсов для борьбы с болезнью и улучшении обмена информацией между исследователями и медиками.

“Для меня это личное”, - написал вице-президент.

Эта инициатива будет основываться на одобренном в прошлом году увеличении на $2 миллиарда финансирования Национальных институтов здоровья, сообщил главный экономист Белого дома Джейсон Фурман перед выступлением президента.

Ранее в январе частные компании и исследовательские центры объединили усилия, направленные на создание собственной программы борьбы против рака под названием Cancer Moonshot 2020. Она направлена на разработку иммунотерапии на основе вакцины для победы над раком к концу десятилетия.

Среди участвующих компаний - Celgene Corp, Amgen Inc и NantKwest Inc.

В речи Обама подчеркнул, что США должны продолжить оказание помощи в борьбе с болезнями в странах Африки и во всем мире.

“Сейчас мы движемся к разрешению проблемы эпидемии ВИЧ/СПИДа, и мы в состоянии добиться того же в борьбе с малярией”, - сказал президент, который надеется, что Конгресс одобрит финансирование этих усилий в 2016 году.

Оригинал сообщения на английском языке доступен по коду (Аиша Раско при участии Роберты Рэмптон. Перевод и текст Марины Бобровой)

0 : 0
  • narrow-browser-and-phone
  • medium-browser-and-portrait-tablet
  • landscape-tablet
  • medium-wide-browser
  • wide-browser-and-larger
  • medium-browser-and-landscape-tablet
  • medium-wide-browser-and-larger
  • above-phone
  • portrait-tablet-and-above
  • above-portrait-tablet
  • landscape-tablet-and-above
  • landscape-tablet-and-medium-wide-browser
  • portrait-tablet-and-below
  • landscape-tablet-and-below