Замглавы ФРС: перспективы роста в США благоприятны для постепенного подъема ставок

Пятница, 11 ноября 2016 18:50 MSK
 

11 ноя (Рейтер) - Перспективы экономического роста США выглядят достаточно обнадеживающими, чтобы Федеральная резервная систем смогла продолжить постепенное повышение процентных ставок, сказал заместитель председателя центробанка Стэнли Фишер в пятницу.

Выступая впервые после победы республиканца Дональда Трампа на пост президента США, Фишер сказал, что ФРС "достаточно близка" к достижению целевых показателей занятости и инфляции и, как следствие, аргументы в пользу ужесточения монетарной политики "достаточно весомы".

"На мой взгляд, перспективы неуклонного развития экономики США улучшились до такой степени, что мы вполне можем переходить к постепенному сворачиванию стимулирующей политики", - сказал Фишер в ходе выступления в столице Чили.

Если не сделать это сейчас, есть риск спровоцировать более резкий процесс ужесточения денежно-кредитной политики в дальнейшем, добавил он.

Фишер промолчал на тему исхода президентских выборов. Некоторые другие чиновники ФРС приветствовали перспективу увеличения расходов на развитие инфраструктуры после многих лет политического тупика в Вашингтоне, ограничившего перспективы долгосрочного экономического роста.

Федрезерв, как ожидается, поднимет процентные ставки в декабре, но чиновники уже неоднократно предупреждали, что стоимость заимствований будет повышаться очень медленно в течение следующих нескольких лет из-за старения населения и медленного роста производительности труда.

Фишер также сказал, что "весьма уверен" в том, что другие экономики мира, с которыми страна связана торговыми и финансовыми отношениями, смогут справиться с последствиями повышения ставок в Америке.

Однако он предупредил, что если ФРС повысит ставки очень быстро, это "может оказать заметно большее влияние на экономики других стран, усиливая повышательное давление на процентные ставки за рубежом и вызывая более значительное обесценение иностранных валют".

Оригинал на английском: (Линдси Дансмир. Перевод и текст Веры Сосенковой)