Идеальный любовник из Японии отмечает 1000-летний юбилей

Вторник, 18 марта 2008 22:21 MSK
 

КИОТО (Рейтер) - Соблазнитель, который очаровывает аристократок преподнося им стихи на надушенной бумаге и роскошные кимоно, принц Гэндзи в этом году разменял тысячелетие, однако сохранил притягательность для читателей.

"Повесть о принце Гэндзи" - один из самых старинных японских романов, написанный в IX веке фрейлиной при императорском дворе и признанный шедевром вскоре после создания. Герой-любовник принц Гэндзи вдохновляет на создание фильмов, рисунков и даже музыкальных групп.

Школьники все еще изучают отрывки романа в школах, а три перевода на английский язык принесли международную славу писательнице, известной как Мурасаки Сикибу. Ее настоящее имя неизвестно.

"Если сжать все культурное наследие Японии до размеров одной книги, получится "Повесть о принце Гэндзи", - сказала Якуко Сетучи, 85-летняя писательница и буддистская монахиня, посвятившая 10 лет жизни переводу романа на современный японский язык.

"Книга может появляться в различных формах, но ее гениальность сохраняется", - сказала она во время лекции в Киото, одном из десятков событий, которыми будет отмечен юбилей романа.

Японские мужчины мечтают быть похожими на принца, чьи внешние данные, ум, утонченный вкус и многочисленные таланты, начиная от музыки и танцев и заканчивая поэзией, заставили литературных комментаторов назвать его "идеальным" героем.

Сын императора и его наложницы, мальчик, прозванный "Сияющим Гэндзи" за красоту, не может занять трон как незаконнорожденный, однако благодаря хитроумному плану становится одним из самых могущественных людей государства.

"Мне было 70 лет, когда я взялась за это. Издатели даже спрашивали меня, проживу ли я достаточно долго, чтобы закончить работу! Это была авантюра", - рассказывает Сетучи.

"Я хотела сделать роман понятным. Я хотела, чтобы как можно больше людей прочитали его. Не знаю, сколько раз я перечитывала его, но каждый раз я совершала новое открытие".

 
<p>Популярная японская писательница, переводчица "Повести о принце Гэндзи" на современный японский язык, ставшая буддийской монахиней, Якуко Сетучи дает интервью Рейтер, 21 февраля 2008 года. Соблазнитель, который очаровывает аристократок преподнося им стихи на надушенной бумаге и роскошные кимоно, принц Гэндзи в этом году разменял тысячелетие, однако сохранил притягательность для читателей. REUTERS/Kiyoshi Ota</p>