May 31, 2010 / 2:02 PM / 7 years ago

В автобусах Китая больше не будет "товарищей"

ВРЕМЯ ЧТЕНИЯ 1 МИНУТ

<p>Пассажиры садятся в автобус в час пик в Пекине 21 июля 2008 года. Водителей автобусов и продавцов билетов в Китае призвали оставить коммунистические обращения позади - согласно новому тренировочному пособию они должны называть пассажиров "сэр" или "мадам" вместо "товарищ", сообщили государственные СМИ в понедельник.Jason Lee</p>

ПЕКИН (Рейтер) - Водителей автобусов и продавцов билетов в Китае призвали оставить коммунистические обращения позади - согласно новому тренировочному пособию они должны называть пассажиров "сэр" или "мадам" вместо "товарищ", сообщили государственные СМИ в понедельник.

Однако пожилые жители Пекина, привыкшие к строгим нормам, будут освобождены от соблюдения этого правила.

"Пожилой товарищ" числится последним возможным способом обращения к пожилым пассажирам, а предпочтение отдается таким выражениям как "пожилой господин" и "пожилой сэр", сообщает газета Beijing Youth Daily.

В новом списке встречаются различные обращения, варьирующиеся от "студент" до простого "пассажир" по отношению к молодым людям, для которых слово "товарищ" имеет несколько другой оттенок и на сленге означает человека с нетрадиционной сексуальной ориентацией.

"Использование слова "товарищ" не подходит под новые стандарты обслуживания", - цитирует газета представителя транспортной компании Beijing Public Transport Co.

Хуан Янь, перевел Артем Ахальцев. Редактор Максим Родионов

0 : 0
  • narrow-browser-and-phone
  • medium-browser-and-portrait-tablet
  • landscape-tablet
  • medium-wide-browser
  • wide-browser-and-larger
  • medium-browser-and-landscape-tablet
  • medium-wide-browser-and-larger
  • above-phone
  • portrait-tablet-and-above
  • above-portrait-tablet
  • landscape-tablet-and-above
  • landscape-tablet-and-medium-wide-browser
  • portrait-tablet-and-below
  • landscape-tablet-and-below