Члeн yпpaвляющeгo coвeтa EЦБ нe иcключaeт вoзмoжнocть oчepeднoгo пoнижeния cтaвки

Понедельник, 17 ноября 2008 16:44 MSK
 

ФРАНКФУРТ-НА-МАЙНЕ, 17 ноя (Рейтер) - Рост темпов экономики еврозоны может замедлиться в 2009 году, а ЕЦБ, судя по всему, продолжит понижать ключевую процентную ставку, заявил в понедельник глава Бундесбанка и член управляющего совета ЕЦБ Аксель Вебер.

На прошлой неделе подтвердились опасения, что в еврозоне началась рецессия. Экономика еврозоны, в которую входят пятнадцать государств, снизилась во втором и третьем кварталах текущего года, что свидетельствует о технической рецессии. Вебер сказал, что снижение может продолжиться и в четвертом квартале, отметив достаточно мрачные перспективы на следующий год.

Отвечая на вопрос журналистов о возможном замедлении экономики еврозоны в 2009 году, которое уже спрогнозировал МВФ, Вебер сказал, что исключать этого не стоит, несмотря на действия регуляторов по преодолению финансового кризиса и по поддержке банков.

"Прогноз роста ухудшился достаточно ощутимо", - сообщил Вебер, добавив, что процентная ставка может быть в очередной раз понижена.

"Должно быть, уровень инфляции будет значительно ниже, и до 2010 года ее уровень будет соответствовать нашему пониманию ценовой стабильности, что означает, что у нас есть возможность понижать ставку. Мы уже дважды пользовались такой возможностью, и я думаю, вполне вероятно, что мы сделаем это еще раз" - сказал Глава Бундесбанка.

С начала октября Европейский центробанк сократил процентную ставку на сто базисных пунктов до 3,25 процентов. От предстоящей встречи ЕЦБ, которая состоится в декабре, ожидают очередного понижения на пятьдесят пунктов, а также новых прогнозов роста ВВП и уровня инфляции. По словам Вебера, они наверняка будет изменены в сторону понижения, если инфляция не превысит потолок центробанка в два процента.

Также Вебер отметил, что план, принятый лидерами стран "Большой двадцатки" - это важный шаг к реформированию финансовой системы и восстановлению доверия [ID:nMSE4AG0FY].

(Криста Хьюз, Джонатан Гоулд, Филипп Хэлстрик, перевел Антон Колодяжный. Редактор Дмитрий Антонов)