Китай может допустить укрепление юаня

Среда, 11 ноября 2009 17:32 MSK
 

ПЕКИН, 11 ноя (Рейтер) - Китай готов в скором времени допустить укрепление юаня после того, как полтора года назад был установлен фиксированный валютный курс, следует из материалов Центробанка КНР.

При этом Пекин будет обращать внимание не только на динамику курса американского доллара, но и других основных мировых валют.

В середине прошлого года Китай принял решение заморозить курс в паре юань/доллар на уровне 6,83 юаня. Однако сегодня Пекин сменил характерную для последнего времени риторику, в которой указывал на необходимость сохранять курс юаня стабильным.

"Руководствуясь принципами инициативы, управляемости и постепенного реформирования и с учетом международных потоков капитала и изменений в курсах основных валют, мы улучшим механизм формирования обменного курса", - говорится в 46- страничном обзоре денежно-кредитной политики, подготовленном Народным банком Китая.

Заявление Центробанка прозвучало накануне визита в Китай президента США Барака Обамы, указывая на то, что китайские власти не исключают возможности укрепления юаня, начавшегося в рамках политики плавной ревальвации в 2005 году.

С того времени юань прибавил к американской валюте около 20 процентов, однако в прошлом году последствия мирового финансового кризиса заставили китайское руководство ввести фиксированный курс для защиты местных экспортеров.

Это решение было крайне негативно воспринято другими странами, особенно после того, как доллар стал сдавать позиции. С середины февраля доллар подешевел к корзине основных валют на 13 процентов.

"Я полагаю, что смена риторики... свидетельствует о сильном желании Китая вернуться к укреплению юаня", - говорит экономист China International Capital Corp Син Цзыцян.

"Не имеет смысла всегда сохранять курс юаня к доллару неизменным; в конце концов, фиксация курса в 2008 году стала частью реакции Китая на глобальный финансовый кризис, а сейчас влияние финансового кризиса исчезает, так что юань должен возобновить рост рано или поздно".

(Чжоу Синь, Джейсон Саблер, перевел Антон Колодяжный. Редактор Дмитрий Антонов)