December 3, 2015 / 3:58 PM / 2 years ago

Обама обещает не повторять иракской кампании в войне с ИГИЛ

ВРЕМЯ ЧТЕНИЯ 2 МИНУТ

Американская военнослужащая разрешает проезд конвою на границе Кувейта и Ирака. 18 декабря 2011 года. Президент США Барак Обама сказал, что его решение отправить дополнительную группу спецназа для борьбы с "Исламским государством" в Ираке не означает подготовку к новой масштабной военной кампании, вылившейся в затяжной кровопролитный конфликт.Shannon Stapleton

ВАШИНГТОН (Рейтер) - Президент США Барак Обама сказал, что его решение отправить дополнительную группу спецназа для борьбы с "Исламским государством" в Ираке не означает подготовку к новой масштабной военной кампании, вылившейся в затяжной кровопролитный конфликт.

В интервью CBS, которое было показано в четверг, Обама заверил, что его стратегия борьбы с исламскими экстремистами в Ираке и Сирии не подразумевает отправку туда сухопутных войск.

Пентагон объявил на этой неделе, что направит в зону конфликта новую группу американского спецназа, и Обама разъяснил телезрителям свое понимание этого шага.

"Когда я говорил о неприемлемости присутствия сухопутных войск, думаю, американский народ в целом понял, что мы не намерены устраивать вторжение в Ирак и Сирию наподобие иракской кампании со сражающимися в пустыне батальонами", - сказал Обама.

"Однако я чётко дал понять, что мы намерены систематически выдавливать и, в конечном счёте, уничтожить "Исламское государство", для чего нам требуется военная составляющая".

В среду представитель Пентагона полковник Стив Уоррен сказал, что новый американский контингент будет насчитывать 100 человек, вдвое больше по сравнению с ранее объявленной численностью.

Отправка спецназа стала очередной попыткой США усилить противодействие "Исламскому государству", что однако подвергает силы США большему риску.

Госсекретарь США Джон Керри в четверг назвал продолжающиеся год с лишним силами запада бомбардировки "Исламского государства" малоэффективными и выразил надежду на вступление в войну сухопутных сил арабских стран и Сирии.

Сьюзан Хиви. Перевод и текст Марим Жук при участии Дениса Дёмкина

0 : 0
  • narrow-browser-and-phone
  • medium-browser-and-portrait-tablet
  • landscape-tablet
  • medium-wide-browser
  • wide-browser-and-larger
  • medium-browser-and-landscape-tablet
  • medium-wide-browser-and-larger
  • above-phone
  • portrait-tablet-and-above
  • above-portrait-tablet
  • landscape-tablet-and-above
  • landscape-tablet-and-medium-wide-browser
  • portrait-tablet-and-below
  • landscape-tablet-and-below