November 28, 2008 / 7:10 AM / 9 years ago

Тайская оппозиция готовится отражать штурм аэропортов

ВРЕМЯ ЧТЕНИЯ 3 МИНУТ

БАНГКОК (Рейтер) - Силы оппозиции, захватившие два аэропорта столицы Таиланда Бангкока, готовятся противостоять правительственным войскам после того, как премьер-министр Сомчай Вонгсават объявил в городе чрезвычайное положение.

Члены Народного альянса за демократию (PAD) блокируют дороги, ведущие к аэропортам Суварнабхуми и Дон Муанг, закрытым со вторника и среды, соответственно.

"Мы не уйдем. Если полиция попытается разогнать нас, мы используем живые щиты", - сказал Рейтер лидер PAD Суриясай Катасила.

Генерал-лейтенант полиции Сушарт Муенкаев сообщил журналистам о начале переговоров с протестующими.

"Мы ведем переговоры, но если они не будут успешны, мы примем другие меры. В крайнем случае, мы разгоним их", - сказал он.

В аэропортах скопились тысячи туристов и грузы на миллионы долларов. Правительство предложило перевезти туристов на военно-морскую базу Ю-Тапао в 150 километрах к востоку от Бангкока, которая может использоваться в качестве запасного аэродрома. Министр авиации Чайсак Ангкасуван сказал, что также можно использовать 20 аэродромов в разных частях страны.

По сообщениям полиции и альянса, в ночь с четверга на пятницу были слышны выстрелы недалеко от телецентра оппозиционного канала ASTV на берегу реки Чао Прайя. По данным полиции, кто-то стрелял из гранатомета с проплывавшей мимо лодки, а охрана телецентра открыла ответный огонь.

Вонгсават, отставки которого требует оппозиция, объявил чрезвычайное положение в четверг вечером, сказав, что беспорядки сильно вредят экономике страны, в значительной степени зависящей от экспорта и туризма. Представитель правительства сказал, что если блокада аэропортов продлится месяц, экономика страны может потерять $2,8 миллиарда, а рост ВВП по итогам года упадет до 4,0 процента против планируемых 4,5 процента.

По прогнозам Тайской торговой палаты, потери могут составить от $2,2 миллиарда до $3,4 миллиарда.

финальная битва

Происходящие события являются "финальной битвой" оппозиции за свержение Вонгсавата. PAD считает, что премьер-министр действует в интересах бывшего главы правительства Таксина Чинавата, свергнутого в результате переворота в 2006 году, которому Вонгсават приходится зятем.

Оппозиция призывает армию вмешаться после того, как Вонгсават отверг призыв к отставке.

Однако глава вооруженных сил Анупонг несколько раз повторял, что не станет вмешиваться, поскольку армия не способна помочь преодолению политических разногласий между средним классом страны и столичной элитой, выступающих против Вонгсавата, с одной стороны, и бедным слоями населения, для которых премьер-министр является кумиром, с другой.

Эд Кропли. Перевел Денис Пшеничников. Редактор Дмитрий Антонов

0 : 0
  • narrow-browser-and-phone
  • medium-browser-and-portrait-tablet
  • landscape-tablet
  • medium-wide-browser
  • wide-browser-and-larger
  • medium-browser-and-landscape-tablet
  • medium-wide-browser-and-larger
  • above-phone
  • portrait-tablet-and-above
  • above-portrait-tablet
  • landscape-tablet-and-above
  • landscape-tablet-and-medium-wide-browser
  • portrait-tablet-and-below
  • landscape-tablet-and-below