Греки призвали к протесту со стен Акрополя

Среда, 17 декабря 2008 16:30 MSK
 

АФИНЫ (Рейтер) - В среду, на 12-й день волнений в Греции, протестующие вывесили призывы к акциям протеста на стенах афинского Акрополя.

На одном из транспарантов - слово "сопротивление" на греческом, немецком, испанском и английском языках, на другом - надпись "В четверг 18/12 демонстрации по всей Европе".

"Мы выбрали этот памятник демократии, этот мировой памятник, чтобы объявить о сопротивлении государственному насилию и потребовать прав на образование и труд", - сказал телевидению Рейтер один из участников акции, не назвавший своего имени. "Мы сделали это, чтобы заявить о себе по всей Европе и всему миру".

Также в среду протестующие захватили здание профсоюза работников частного сектора и вывесили антиправительственные лозунги, требуя освобождения арестованных за участие в массовых беспорядках. Профсоюз работников государственного сектора призвал провести в четверг трехчасовую забастовку в знак протеста против экономической политики правительства. На пятницу намечаются массовые выступления.

Студенты и старшеклассники проводят сидячие забастовки в учебных заведениях. Во вторник около 20 студентов ворвались в здание государственной телекомпании, прервав вещание и продемонстрировав лозунг "Против государственного насилия".

Выступления в поддержку греческих манифестантов прошли по всей Европе - от Мадрида до Москвы.

Греческая молодежь, которая в основном и участвует в беспорядках, недовольна отсутствием экономических перспектив - безработица превышает семь процентов и продолжает расти, а экономический рост, по прогнозам, может сократиться в два раза с ежегодных 4 процентов в течение последнего десятилетия.

Поводом же для выступлений стала гибель 15-летнего Александроса Григоропулоса, участвовавшего в нападении на полицейский патруль в Афинах в субботу 6 декабря. Двое полицейских были арестованы - один по подозрению в убийстве, другой в качестве сообщника. Обвиняемый говорит, что стрелял в воздух, но свидетели утверждают, что огонь был прицельным.

(Дэниэл Флинн и Рене Мальтезу. Перевел Денис Пшеничников. Редактор Дмитрий Антонов)