14 апреля 2011 г. / , 10:13 / 7 лет назад

Японская оппозиция добивается отставки премьера

<p>Премьер-министр Японии Наото Кан на пресс-конференции в Токио 12 апреля 2011 года. Хрупкое политическое перемирие в Японии, пытающейся прийти в себя после природных и техногенной катастроф, дало в четверг очередную трещину. Лидер главной оппозиционной партии призвал потерявшего популярность премьера Наото Кана уйти в отставку. REUTERS/Yuriko Nakao</p>

ТОКИО (Рейтер) - Хрупкое политическое перемирие в Японии, пытающейся прийти в себя после природных и техногенной катастроф, дало в четверг очередную трещину. Лидер главной оппозиционной партии призвал потерявшего популярность премьера Наото Кана уйти в отставку.

Оппозиция критикует премьера за упущения и ошибки, допущенные при ликвидации последствий землетрясения и цунами и ядерного кризиса.

Кан, чей рейтинг поддержки держится на отметке 30 процентов, стремится сформировать широкую коалицию, чтобы восстановить Страну восходящего солнца после крупнейшей в ее истории природной катастрофы. Она позволит властям выделить деньги на самый масштабный проект реконструкции государства с момента окончания Второй мировой войны.

Возглавляемая Каном Демократическая партия контролирует нижнюю палату парламента, но из-за отсутствия большинства в верхней палате ей необходима поддержка оппозиции, иначе законопроекты могут быть заблокированы.

Но в четверг глава Либерально-демократической партии, основной оппозиционной силы, призвал Кана уйти. На прошлой неделе он отказался объединить усилия с правящей партией.

“Настало время (для премьер-министра) решить, остается он или уходит”, - цитирует Садакадзу Танигаки информагентство Kyodo.

Комментарии Танигаки отражают мнение многих его однопартийцев, согласно которому отставка Кана - необходимое условие для создания любой коалиции. Рассчитывает оппозиция и на рост недовольства Каном в его собственной партии после того, как Итиро Одзава, влиятельный член Демократической партии, подверг премьера критике за методы управления страной после удара стихии.

Спикер верхней палаты парламента Такео Нисиока, известный критик Кана в рядах демократов, также просит его отставки, передает Kyodo.

ПРОИГНОРИРУЕТ?

Ставший в июне прошлого года пятым лидером государства с 2006 года, Кан, тем не менее, едва ли легко согласится оставить пост, а оппозиционные партии могут навлечь на себя общественный гнев, если сделают выделение денег на возрождение страны предметом политических игр, считают аналитики.

“Кан, вероятно, проигнорирует их, - сказал Коити Накано, профессор Софийского университета. - Если они думают о национальных интересах, разве они (критики Кана) станут так поступать сейчас?”

Пять недель назад Японию сотрясли подземные толчки магнитудой 9 баллов, после чего на ее северо-восточное побережье обрушилось разрушительное цунами.

В результате погибли или пропали без вести почти 28.000 человек и была повреждена атомная станция “Фукусима-1”.

Сейчас на АЭС инженеры продолжают искать новые способы охладить один из шести поврежденных реакторов. Добраться до внутренней системы охлаждения им по-прежнему мешает большое количество радиоактивной воды.

Японский ядерный кризис во вторник был приравнен по уровню угрозы к аварии в Чернобыле, однако количество выброшенной радиации намного уступает цифрам 1986 года.

Линда Сиг, Маюми Негиси, Дэвид Чанс, перевод Антона Колодяжного.

0 : 0
  • narrow-browser-and-phone
  • medium-browser-and-portrait-tablet
  • landscape-tablet
  • medium-wide-browser
  • wide-browser-and-larger
  • medium-browser-and-landscape-tablet
  • medium-wide-browser-and-larger
  • above-phone
  • portrait-tablet-and-above
  • above-portrait-tablet
  • landscape-tablet-and-above
  • landscape-tablet-and-medium-wide-browser
  • portrait-tablet-and-below
  • landscape-tablet-and-below