March 14, 2011 / 1:51 PM / 6 years ago

Рецессия может вернуться в Японию после землетрясения

ВРЕМЯ ЧТЕНИЯ 6 МИНУТ

<p>Флаг Японии в порту в Токио 15 декабря 2010 года. Восстановление и без того недостаточно стабильной японской экономики может затянуться на более длительный срок после тройного удара стихии на прошлой неделе.Kim Kyung-Hoon</p>

НЬЮ-ЙОРК/ЛОНДОН (Рейтер) - Восстановление и без того недостаточно стабильной японской экономики может затянуться на более длительный срок после тройного удара стихии на прошлой неделе.

В пятницу в Японии произошло мощнейшее землетрясение, вызвавшее цунами, что привело к взрывам на АЭС.

Экономисты уже оценили приблизительный ущерб экономике страны, и некоторые предполагают, что Японии грозит возобновление рецессии.

По мнению многих аналитиков, ущерб экономике, восстанавливающейся после худшего кризиса со времен Второй мировой войны, может превысить ущерб от землетрясения 1995 года в городе Кобэ на западе главного японского острова Хонсю. Тогда сильно пострадал объем промышленного производства, но в целом экономика осталась стабильной.

В этот раз иена намного сильнее, что препятствует экспорту, а долг Японии, вдвое превышающий объем экономики в $5 триллионов, намного больше. К этому надо также добавить серьезные проблемы с энергообеспечением.

Аварийные отключения энергосистемы начнутся в понедельник, что снизит производство. Автозаводы и нефтеперерабатывающие заводы на северо-западе страны закрыты. Правительство может увеличить налоги для выплаты помощи пострадавшим от стихийного бедствия, что сократит потребительские расходы.

"В связи с землетрясением и цунами восстановление экономики Японии наверняка займет больше времени, чем предполагалось изначально", - сказал аналитик Nomura Такайде Киючи.

По предположениям Nomura, экономика Японии вряд ли возобновит рост раньше 3-4 квартала этого года в то время как ранее многие аналитики предполагали, что страна может вернуться на путь восстановления уже во втором квартале.

Поставки электроэнергии являются одним из ключевых факторов при оценке потенциала производства страны. Работа атомных электростанций приостановлена, пока правительство пытается предотвратить возможную утечку радиации и дальнейший ущерб.

Зависимая от экспорта Япония уже успела почувствовать негативное влияние долгового кризиса Европы, роста цен на нефть и по-прежнему слабого восстановления экономики США.

По мнению главы экономических исследований Mitsubishi UFJ Брендана Брауна, ко всем вышеперечисленным проблемам нужно добавить сокращение потребления, что, в свою очередь, скажется на мировом росте.

"Первичный эффект на мировую экономику скажется на азиатских торговых партнерах, включая Китай и Корею", - считает Браун.

внимание на рейтинг

Рейтинговое агентство Moody's сообщило, что не предвидит серьезного ущерба для финансовой системы Японии, позволив правительству вздохнуть с облегчением. Moody's также добавило, что влияние катастрофы не будет превалировать при дальнейшей оценке рейтинга страны.

Другое рейтинговое агентство Standard & Poor's, снизившее в январе рейтинг Японии из-за отсутствием у властей плана по урегулированию госрасходов, теперь также не предрекает Японии "длительного ущерба макроэкономической ситуации" и обещает воздержаться от нового снижения рейтинга.

Впрочем, некоторые экономисты видят и положительное влияние землетрясения, полагая, что большой объем госрасходов для покрытия ущерба может в итоге помочь стране пережить период слабого роста и падающих цен.

"Вопрос в том, поможет ли это (катастрофа) бороться с дефляцией и направить экономику на восстановление или же заставит катиться вниз", - считает профессор политической экономики из Columbia University Шерин О'Хэллорен.

Землетрясение в 1995 году в Кобе привело к резкому спаду промышленного производства, но в целом экономика значительно выросла в том году, что положительно сказалось и на показателях 1996 года. В момент землетрясения цены на нефть колебались в пределах $17-21 за баррель, а иена, курс которой имеет огромное значение для экспортеров, стоила $0,01.

Сейчас цены на нефть находятся на максимуме 2,5 лет, превышая отметку в $100 за баррель, а курс японской иены уверенно держится на отметке 82 за $1. Экономисты считают, что даже только эти два фактора говорят о менее благоприятной ситуации в экономике в целом.

В последнем квартале прошлого года ВВП Японии в годовом исчислении сократился на 1,3 процента. Согласно опросу Рейтер, проведенному до землетрясения, экономика страны имела потенциал вырасти в первом квартале 2010 года на 0,5 процента к четвертому кварталу 2009 года и на 2 процента в годовом исчислении.

По оценке подразделения Bank of America - Merrill Lynch, часть Японии, пострадавшая от землетрясения, отвечает за 7,8 ВВП страны в то время как при землетрясении в Кобе ущерб был нанесен части, производящей 12,4 процента ВВП.

По оценке банка, последствия землетрясения, скорее всего, сократят ВВП Японии как минимум на 0,2-0,3 процентных пункта, хотя довольно крупный запас производственной мощности может уменьшить эту цифру.

Иена быстро восстановилась после падения из-за землетрясения до минимума двух недель к доллару на утренних торгах в пятницу.

В понедельник Центробанк Японии удвоил объем программы выкупа активов, доведя его до 10 триллионов иен, а также предложил закачать в систему рекордные 15 триллионов иен ($183 миллиарда) - намного больше обычных 1-2 триллионов, чтобы убедить инвесторов, что рынки будут работать надлежащим образом. Позже он повысил эту сумму, предложив закачать в рынок еще 3 триллиона иен.

Кристина Кук, Натсуко Ваки, перевела Анастасия Горелова, редактор Власта Демьяненко

0 : 0
  • narrow-browser-and-phone
  • medium-browser-and-portrait-tablet
  • landscape-tablet
  • medium-wide-browser
  • wide-browser-and-larger
  • medium-browser-and-landscape-tablet
  • medium-wide-browser-and-larger
  • above-phone
  • portrait-tablet-and-above
  • above-portrait-tablet
  • landscape-tablet-and-above
  • landscape-tablet-and-medium-wide-browser
  • portrait-tablet-and-below
  • landscape-tablet-and-below