November 12, 2011 / 7:25 AM / 6 years ago

Путин защищает решение вернуться в Кремль

ВРЕМЯ ЧТЕНИЯ 6 МИНУТ

Премьер-министр РФ Владимир Путин на встрече с участниками Валдайского клуба 11 ноября 2011 года. Путин похвалил ушедшего в отставку итальянского коллегу и приятеля Сильвио Берлускони и, на встрече с иностранными экспертами, выступил в защиту своего решения остаться во власти на ближайшие годы.Maxim Shipenkov/Pool

ПОЗДНЯКОВО, Россия (Рейтер) - Премьер-министр РФ Владимир Путин похвалил ушедшего в отставку итальянского коллегу и приятеля Сильвио Берлускони и, на встрече с иностранными экспертами, выступил в защиту своего решения остаться во власти на ближайшие годы

Один из собеседников Путина в рамках международного дискуссионного клуба "Валдай", Тимоти Колтон из Гарвардского университета, предупредил премьера, который хочет в марте 2012- го вновь пересесть в президентское кресло, что сформировавшаяся за его десятилетие у власти модель управления Россией практически исчерпала себя и не может сохраняться бесконечно.

Путин признал упрек, сказав, что "наша система не совершенна", но отметил, что это относится не только к России.

"Конечно, мы прекрасно понимаем и знаем в том числе и критические замечания, допустим, по поводу той оперативной структуры управления, которую мы предложили стране вместе с действующим президентом (Дмитрием) Медведевым, в так называемом тандеме. Но я хочу обратить ваше внимание на то, что я вообще не знаю совершенных систем управления", - сказал Путин.

В качестве примера он указал на Великобританию, где его "хороший товарищ" Тони Блэр уступил кресло во главе правительства своему преемнику Гордону Брауну "без выборов, не предлагая ничего, в результате внутрипартийных манипуляций".

По мнению Путина, на этом фоне Россия выглядит более прогрессивной.

"Мы-то так не делаем: мы выходим на выборы и предлагаем нашим гражданам, гражданам страны, вынести свой вердикт по поводу того, что они считают и как они думают по тому, как мы работали в предыдущее время, и как они воспринимают программу развития страны на будущее", - сказал он.

Путин остается наиболее популярным и влиятельным политиком в России, проведя в кресле президента два четырехлетних срока, начиная с 2000 года. В 2008 году он, оставаясь на пике популярности, избрал преемником своего подчиненного Медведева и большинство избирателей утвердили это решение на выборах.

Под занавес своего правления запомнившийся либерально- реформаторской риторикой Медведев, долго намекавший на возможность своего второго срока, публично отказался от президентских претензий ради возвращения Путина в Кремль и признался, что заранее знал о предстоящей рокировке.

Политическая комбинация тандема вызвала оторопь у значительной части общества и, спустя месяц, отозвалась падением рейтингов Путина и его партии, которую теперь ведет к победе на выборах Медведев, рассчитывающий на пост премьер-министра.

Некоторые эксперты сочли, что рокировка не оставила надежд на назревшие структурные реформы, поскольку Путин проведет третий срок в борьбе с падающим рейтингом

"где берлускони и где ты?"

Медведев добился продления срока президентства, начиная со следующего, до шести лет. Теоретически, 59-летний Путин может править страной два отведенных Конституцией срока подряд, до 2024 года, переплюнув рекорды геронтократов из Политбюро ЦК КПСС.

Оппоненты проводят параллели с брежневским застоем. Участники Валдайского клуба говорят, что в ходе закрытой для СМИ части встречи Путин повторил им то, что не раз говорил на публике: тандем с Медведевым сохранится и после выборов - его младший партнер станет премьер-министром и получит рычаги управления экономикой.

"Он хотел сказать, что тандем жив, что Медведев - не битая карта", - сказал после заседания политолог Александр Рар.

По словам Рара, Путин предупредил экспертов, что дальнейшее развитие программы противоракетной обороны США может привести к "серьезным трениям" с Россией в будущем.

Профессор Колумбийского университета Роберт Легволд сказал, что приоритетом во внешней политике Путин видит борьбу с распространением ядерного оружия. В то же время, Путин уклонился от ответа на несколько вопросов о ядерных амбициях Ирана.

Путин, который неоднократно ссылался на политических долгожителей прошлого - президента США Франклина Рузвельта и французского генерала Шарля де Голля - ради оправдания своего возвращения в Кремль, похвалил уходящего в отставку премьера Италии Сильвио Берлускони, назвав его 17-летний срок во власти "фактором стабильности":

"С господином Берлускони меня связывают очень добрые личные отношения. Я считаю, что он один из очень крупных европейских политиков сегодняшнего времени. И как бы там он ни эпатировал, ни занимался эпатажем по женской линии (я думаю, на самом деле он делает это даже сознательно, делал во всяком случае сознательно, для того чтобы привлекать внимание, мне так кажется, не знаю), но как политик он, безусловно, один из последних могикан европейской политики".

Берлускони подал в отставку 8 ноября, лишившись поддержки большинства в парламенте. Он уступил дорогу правительству национального единства, которому придется в срочном порядке претворять в жизнь жесткие экономические реформы, чтобы позволить Италии справиться с финансовым кризисом, угрожающим устойчивости всей еврозоны.

Путин вспомнил частную беседу с другим своим европейским союзником, канцлером Германии Герхардом Шрёдером, который сказал ему, что Берлускони - "хороший человек", но не политик.

"А потом, когда уже сам Герхард ушёл в отставку, я ему многократно вспоминал наш разговор, говорил, он, конечно, не политик, Берлускони, но где он и где ты?" - сказал Путин.

Глеб Брянский. Текст Дмитрия Антонова и Дениса Дёмкина

0 : 0
  • narrow-browser-and-phone
  • medium-browser-and-portrait-tablet
  • landscape-tablet
  • medium-wide-browser
  • wide-browser-and-larger
  • medium-browser-and-landscape-tablet
  • medium-wide-browser-and-larger
  • above-phone
  • portrait-tablet-and-above
  • above-portrait-tablet
  • landscape-tablet-and-above
  • landscape-tablet-and-medium-wide-browser
  • portrait-tablet-and-below
  • landscape-tablet-and-below