БЕРЛИН (Рейтер) - Экономика Германии возобновит рост в первом квартале текущего года после сокращения в последние три месяца прошлого года, считает член совета Европейского центробанка Йорг Асмуссен.
Однако крупнейшей экономике Европы необходимы реформы, иначе она рискует снова стать “больным человеком Европы” через 5-10 лет, как это было в конце 1990-х годов, добавил он, выступая на собрании сберегательных банков Германии.
“Первые данные... указывают на быстрое восстановление (в Германии) и я жду, что мы вернемся к позитивному квартальному росту уже в первом квартале этого года”, - сказал он.
В интервью, данном Рейтер в пятницу, Асмуссен сказал, что рост ВВП Германии, вероятно, будет “значительно лучше”, чем сокращение на 0,6 процента в четвертом квартале, когда на экономику серьезно повлияли низкие экспорт и инвестиции.
“То, что Германия чувствует себя так хорошо сегодня - это результат реформ последних 5-10 лет”, - сказал Асмуссен, имея в виду реформы рынка занятости, проведенные предшественником канцлера Ангелы Меркель Герхардом Шредером.
Германия все еще крайне нуждается в реформах, в частности, в сфере образования и интеграции мигрантов в ряды рабочей силы, что является еще более важной проблемой, поскольку население Германии стареет, сказал регулятор.
Необходимо обеспечить запасы энергии, модернизировать налоговую систему, решить вопрос растущего неравенства доходов и убедиться, что можно создать новую инфраструктуру и сохранить существующую, добавил он.
Асмуссен сказал, что, хотя доступ к капиталу не вызывает затруднений у немецких компаний среднего размера, это все еще является проблемой для предприятий в других странах еврозоны. Однако эту проблему должны решать политики, а не ЕЦБ.
“Одна из причин, почему банки не предлагают кредитование, - это высокое неприятие риска, вызванное, например, растущим количеством безнадежных кредитов, - сказал он. - Я считаю, что это серьезная тема, но, большей частью, для политиков. ЕЦБ следить за ликвидностью для кредитоспособных банков, но мы не несем ответственности за другие аспекты”.
Анника Брайдтхардт. Перевела Юлия Заславская