9 февраля 2012 г. / , 14:23 / 6 лет назад

ЕЦБ сохранил ставку, не комментирует участие в спасении Афин

ФРАНКФУРТ-НА-МАЙНЕ (Рейтер) - Европейский Центробанк сохранил ключевую ставку без изменений в четверг и доложил о первичных признаках стабилизации экономики, но отказался рассказать, какую роль может сыграть в спасении Греции от неконтролируемого дефолта.

Президент ЕЦБ Марио Драги на ежемесячной пресс-конференции во Франкфурте-на-Майне 09 февраля 2012 года. Первичные признаки стабилизации еврозоны сохранялись в течение последнего месяца, но неопределенность остается высокая, сказал в четверг президент Европейского Центробанка Марио Драги после решения банка сохранить рекордно низкую ключевую ставку на уровне 1,0 процента. REUTERS/Alex Domanski

Греческие политики наконец ударили по рукам и предложили международным кредиторам программу жесткой экономии в обмен на новые экстренные займы, которые должны помочь Афинам расплатиться по долгам в марте.

“Несколько минут назад мне позвонил премьер-министр Греции и сказал, что соглашение достигнуто и поддержано крупнейшими партиями”, - сказал Драги на традиционной пресс-конференции после объявления ЕЦБ решения сохранить ставку на уровне 1,0 процента годовых.

“Мне жаль, но я не могу ничего сказать о том, как мы поступим с облигациями Греции у нас на балансе”, - сказал он.

Драги поедет на встречу министров финансов еврозоны - Еврогруппы - позднее в четверг, чтобы обсудить спасение Греции стоимостью 130 миллиардов евро.

Афины просили ЕЦБ реинвестировать прибыль от греческих бондов, что дало бы дополнительные 12 миллиардов евро на поддержку финансовой системы страны. Но 23 члена управляющего совета ЕЦБ пока так и не пришли к единому мнению на этот счет.

Хотя ЕЦБ исключал участие наравне с частными кредиторами в добровольном списании части греческого долга, он может передать Афинам доход от облигаций, которые скупал по цене ниже номинальной.

Ряд чиновников ЕЦБ не хотят, чтобы банк показывал желание пойти на жертвы в вопросе о реструктуризации греческого долга, опасаясь снизить нажим на Афины в переговорах о мерах экономии.

Евро прибавил после объявления Греции о согласии на новые меры бюджетной экономии и благодаря комментариям главы ЕЦБ. По той же причине снизились цены на имеющие статус “тихой гавани” облигации Германии.

ПРИЗНАКИ СТАБИЛИЗАЦИИ

С начала года ряд макроэкономических индикаторов повысили надежду рынков на то, что самый тяжелый этап долгового кризиса миновал и еврозона начала подъем.

“Имеющиеся индикаторы по итогам исследований подтверждают некоторые первичные признаки стабилизации экономической активности на низком уровне в конце прошлого года”, - сказал Драги.

Драги сказал, что есть по-прежнему существенные понижательные риски в экономике со стороны долгового кризиса еврозоны, охватившего большую часть периферийных стран блока.

Тем не менее опрос Рейтер показал, что 41 экономист из 71 респондента ждет от ЕЦБ нового снижения ставки в марте.

ЗАКЛАДНЫЕ

Европейский Центробанк также представил новые, более мягкие залоговые требования, которые позволят банкам в ряде стран еврозоны использовать больший ассортимент кредитов компаниям и потребителям в качестве залога под финансы ЕЦБ.

Банк заявил, что семь из 17 национальных банков еврозоны предоставили проект расширения залогового ассортимента, который они принимают от коммерческих кредиторов в своих странах.

Драги сказал, что каждый Центробанк будет нести ответственность за любые убытки в результате таких изменений. Управляющий совет ЕЦБ должен будет одобрять каждый новый элемент списка разрешенных залогов и оценит эффект через полгода.

“Да, мы берем на себя больше риска, но значит ли это, что эти риски будут неконтролируемые? Нет”, - сказал Драги на пресс- конференции.

Новые изменения, которые пока не вступили в силу, - часть кампании ЕЦБ по стабилизации долгового кризиса еврозоны, начатой еще в ноябре прошлого года. Ирландия, Испания, Франция, Италия, Кипр, Португалия и Австрия планируют начать принимать кредитные заявления в качестве гарантий под деньги Центробанка.

Драги пояснил, что новые правила облегчат доступ к кредитам Европейского Центробанка для банков, хотя эксперты ЕЦБ, по его словам, не уверены в том, сколько пользы от этого будет, и кто окажется в наибольшем выигрыше.

Пол Каррел, Эва Кёнен, Марк Джоунс. Перевел Андрей Кузьмин

0 : 0
  • narrow-browser-and-phone
  • medium-browser-and-portrait-tablet
  • landscape-tablet
  • medium-wide-browser
  • wide-browser-and-larger
  • medium-browser-and-landscape-tablet
  • medium-wide-browser-and-larger
  • above-phone
  • portrait-tablet-and-above
  • above-portrait-tablet
  • landscape-tablet-and-above
  • landscape-tablet-and-medium-wide-browser
  • portrait-tablet-and-below
  • landscape-tablet-and-below