12 сентября 2016 г. / , 17:12 / через год

Австрия отложила выборы, способные привести к власти ультраправых

ВЕНА (Рейтер) - МВД Австрии в понедельник отложило повторные президентские выборы, в результате которого в Евросоюзе может появиться первый глава государства, выдвинутый крайне правыми.

Плакат, посвященный мероприятиям по случаю 100-летия со дня смерти бывшего австрийского императора Франца-Иосифа и предвыборные транспаранты кандидатов в президенты от зеленых Александра ван дер Беллена (слева) и от крайне правых Норберта Хофера (справа). Вена, 11 сентября 2016 года. МВД Австрии в понедельник отложило повторные президентские выборы, в результате которого в Евросоюзе может появиться первый глава государства, выдвинутый крайне правыми. REUTERS/Heinz-Peter Bader

В мае представителю антииммигрантской Австрийской партии свободы (АПС) Норберту Хоферу для успеха не хватило 31.000 голосов. Однако тогда для победы опередившего его менее чем на процент соперника - умеренного политика - была аннулирована из-за нарушений в подсчета голосов, поданных избирателями по почте.

Опросы общественного мнения свидетельствуют, что Хофер выбился в лидеры в гонке за пост президента, которому, однако, Конституция отводит преимущественно церемониальные функции.

Австрия отложила вторую попытку провести голосование из-за некачественного клея, которым запечатывали конверты с бюллетенями, рассылаемыми почтой.

Поданные таким образом голоса - около 16 процентов от общего количества - стали ключевым фактором для победы независимого кандидата 72-летнего Александра ван дер Беллена, бывшего лидера бывшего лидера партии “зелёных”.

Перенос голосования на 4 декабря сразу же вызвал критику. Партия свободы обвинила правительство в неспособности провести выборы, а один из комментаторов сказал, что это превратило Австрию в посмешище.

Объявив в понедельник о переносе выборов, которые были запланированы на 2 октября, министр внутренних дел Вольфганг Соботка сказал, что существовал риск фальсификации голосов из-за некачественного клея на “бракованных конвертах”.

По словам секретаря Партии свободы Герберта Кикля, это говорит о том, что правительство “неспособно обеспечить надлежащее проведение выборов”.

Выборы в Астрии стали иллюстрацией столкновения мнений европейцев по поводу массового притока мигрантов на фоне сирийской войны и бедности на Ближнем Востоке и в Африке.

Австрия с населением 8,5 миллиона - сравнительно

процветающая страна, но ее захлестнул рекордный приток беженцев. В результате избиратели стали холоднее к двум центристским партиям - Социал-демократической и консервативной Народной - которые доминировали в местной политике после Второй мировой войны.

Без пяти минут победа Хофера на выборах в стране, находящейся на передовой миграционного кризиса, отразила растущую волну популизма в Европе. Другим ее проявлением стал июньский Brexit, когда число британцев, проголосовавших за развод с ЕС, несколько превысило число желающих остаться в составе блока.

СИМВОЛ УСПЕХА

Хофер описывает себя как правоцентриста и призывал избирателей не верить утверждениям конкурирующих политиков о том, что его избрание несет угрозу. Но корни его партии уходят в нацистское прошлое Австрии, которое последняя не осуждает столь же решительно, сколь Германия.

Победа Австрийской партии свободы (АПС) будет иметь важное символическое значение для политического климата, в котором выросло недоверие к истеблишменту. В 2018 году в стране состоятся выборы в парламент.

На вопрос, не навредит ли двойная неудача с выборами репутации Австрии, глава МВД ответил: “Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним”.

Правые успешно оспорили результат президентских выборов в конституционном суде, сославшись на процессуальные нарушения и потребовав повторного голосования.

Перенос выборов - это “печально, но правильно”, сказал лишившийся победы ван дер Беллен на пресс-конференции. Он призвал своих сторонников “идти дальше и победить вместе 4 декабря”.

Политический аналитик Питер Филцмайер сказал, что обнаружение проблем с избирательными бюллетенями не оставило правительству выбора, кроме переноса даты.

“Альтернативой было бы...пойти на выборы, которые были незаконными”, - сказал он, сочтя решение властей укрепляющим основы австрийской государственности.

Кирсти Кнолле. Перевод и текст Марины Бобровой и Ксении Орловой. Редактировал Денис Дёмкин

0 : 0
  • narrow-browser-and-phone
  • medium-browser-and-portrait-tablet
  • landscape-tablet
  • medium-wide-browser
  • wide-browser-and-larger
  • medium-browser-and-landscape-tablet
  • medium-wide-browser-and-larger
  • above-phone
  • portrait-tablet-and-above
  • above-portrait-tablet
  • landscape-tablet-and-above
  • landscape-tablet-and-medium-wide-browser
  • portrait-tablet-and-below
  • landscape-tablet-and-below