8 июля 2009 г. / , 10:31 / через 8 лет

ТЕКСТ-Проект коммюнике саммита G8

(Рейтер) - Ниже представлены выдержки из проектов коммюнике G8 и совместного коммюнике G8 и G5 на саммите в итальянской Л‘Аквиле, полученных Рейтер в среду.

<p>Эмблема саммита "большой восьмерки" в зале для заседания лидеров государств в итальянском городе Л'Аквила 7 июля 2009 года. REUTERS/Tony Gentile</p>

ПРОЕКТ ЗАЯВЛЕНИЯ G8

МИРОВАЯ ЭКОНОМИКА

* Несмотря на появившиеся признаки стабилизации, в том числе восстановление фондовых рынков (...) ситуация остается неустойчивой, и сохраняются серьезные риски экономической и финансовой стабильности.

* Мы обещаем (...) продолжать осуществлять стимулирующие макроэкономические меры, помня о ценовой стабильности и устойчивости бюджетов в среднесрочной перспективе.

* Хотя эти меры оказывают в краткосрочной перспективе влияние на наши государственные расходы, мы обязуемся обеспечить устойчивость бюджетов в среднесрочной перспективе.

* Мы обязуемся предпринимать необходимые действия для достижения устойчивости важных для системы институтов.

* Мы договорились о необходимости подготовить подходящие стратегии сворачивания экстраординарных мер, когда начнется экономическое восстановление. Эти стратегии будут различаться в зависимости от экономических условий и государственных финансов.

НАЛОГОВЫЕ ГАВАНИ

* Сейчас все юрисдикции должны быстро выполнить свои обещания.

* Мы не можем продолжать закрывать глаза на то, как большие капиталы укрываются от налогов... Необходимо обсудить и согласовать наборы мер для использования против тех стран, которые не соблюдают международные стандарты в области налоговой транспарентности.

* ОЭСР рассмотрит этот вопрос до следующей встречи министров финансов G20.

ПЕРСПЕКТИВЫ

* Стабильный и устойчивый долговременный рост потребует плавного преодоления существующих дисбалансов текущих счетов платежных балансов.

ПРЕДЛОЖЕНИЯ ЛЕЧЧЕ

* Мы обязуемся быстро и решительно претворять в жизнь предложения, оговоренные в Лечче, и обязуемся совместно работать с международными партнерами с целью достичь более широкого консенсуса на саммите G20.

РЫНКИ ЭНЕРГОРЕСУРСОВ

* Непредсказуемые рынки энергоресурсов и высокие волатильные цены угрожают возможности индустрии планировать и проводить инвестиции.

* В интересах как производителей, так и потребителей, повысить прозрачность и усилить диалог, направленный на преодоление избыточной волатильности на этом рынке.

* Мы призываем к большему сотрудничеству между международными институтами... и усилению структурного диалога (...) по обсуждению путей преодоления избыточной волатильности цен.

ТОРГОВЛЯ

* Мы обязуемся сохранять рынки открытыми, свободными и противодействовать протекционизму.

* Мы обещаем... завершить Дохийский раунд международных торговых переговоров.

КЛИМАТ

* Мы разделяем распространенное научное мнение, что повышение среднемировой температуры... не должно быть выше 2 градусов по Цельсию.

* Мы едины со всеми странами в достижении цели...по сокращению глобальных выбросов углекислого газа на 50 процентов к 2050 году.

* G8 обещает сократить глобальные выбросы в общей сложности на (по меньшей мере) 80 процентов к 2050 году (по сравнению с 1990 годом или более поздними годами)

СОВМЕСТНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ G8 и G5

*Обязуемся завершить... Дохийский раунд торговых переговоров в 2010 году.

Перевел Антон Колодяжный. Редактор Дмитрий Антонов

0 : 0
  • narrow-browser-and-phone
  • medium-browser-and-portrait-tablet
  • landscape-tablet
  • medium-wide-browser
  • wide-browser-and-larger
  • medium-browser-and-landscape-tablet
  • medium-wide-browser-and-larger
  • above-phone
  • portrait-tablet-and-above
  • above-portrait-tablet
  • landscape-tablet-and-above
  • landscape-tablet-and-medium-wide-browser
  • portrait-tablet-and-below
  • landscape-tablet-and-below